Orthographe
Orthographe
Quand l’orthographe m’agrafe, je m’agrippe pour limiter les dommages, car je tiens à ma langue, bien que je ne sache plus où donner de la tête! Vérifiée, corrigée, rectifiée, elle dicte ses règles et régit la manière d’écrire les vocables, sans compromis, sauf exception! Qu’à cela ne tienne, j’irai À la claire fontaine des mots pour entendre le Vent du Nord qui apporte l’écho des Charbonniers de l’enfer!
Règles et astuces
Une petite astuce mnémotechnique existe pour certains verbes :
- apercevoir : je n’aperçois qu’un p à apercevoir;
- chuter : on ne chute qu’une fois, un t;
- nourrir : on se nourrit plusieurs fois par jour, deux r;
- mourir : on ne meurt qu’une fois, un r.
Ne prennent qu’un seul r, sauf quatre exceptions :
- parrain
- marraine
- marron
- marronnier
Ne prennent qu’un seul m. Une seule exception :
- dommage
Ne prennent qu’un seul l, sauf cinq exceptions :
- ballon
- balle
- ballade (chanson, et non au sens de « faire une balade »)
- ballet
- balluchon
- fréquemment
- remarquablement
- abondamment
Si la syllabe –ment est précédée du son a écrit avec un e ou un a, l’adverbe prend deux m, comme évidemment ou élégamment.
Si la syllabe –ment est précédée d’un son e, comme dans notablement, il ne faut qu’un seul m.
- innombrable
- innommable
- inoccupé
Les mots formés du préfixe –in prennent deux n si le mot préfixé commence par un n, comme nommable, donc innommable; ils prennent un n si le mot préfixé commence par une voyelle, comme occupé, donc inoccupé.
- agressif
- agrafer
- agora
- aguerri
Dans les mots commençant par –ag (avec un g dur comme dans agonie), il n’y a généralement qu’un seul g : agrafer, agora, aguerri.
On double le g dans agglomérer, agglutiner et aggraver ainsi que dans leurs dérivés : agglomération, agglutinant, aggravation, etc.
Généralement, les noms féminins se terminant en –té ou en –tié ne prennent pas de e, sauf lorsqu’il s’agit d’une quantité ou que le nom provient d’un verbe.
- Portée, pesée, montée
- Liberté, amitié, vérité, pitié, clarté
Mais on écrit apogée et musée, qui sont des noms masculins.
On écrit avec un trait d’union, les locutions adverbiales suivantes :
- c’est-à-dire
- jusque-là
- là-haut
- sur-le-champ
- au-delà
Mais on écrit sans trait d’union, les expressions suivantes :
- tout à coup
- tout de suite
- tout à fait
- sans dessus dessous
- vice versa
Aide-mémoire pour les homophones :
a / à a = avait à = endroit | ça / sa ça = cela sa = la sienne | ce / se ce = cela, le, ceux-là se = me | ces / ses / c’est / s’est ces = les ses = les siens c’est = ceci était s’est = il s’était | -er / -é / -ez -er = vendre ou bâtir -é = vendu ou bâti -ez = le sujet est vous (2e personne du pluriel) |
l’a / la / là l’a = l’avait la = une là = endroit | m’a / ma m’a = m’avait ma = à moi | mais / mes mais = cependant mes = à moi | m’ont / mon / mont m’ont = m’avaient mon = à moi mont = montagne | on / ont on = Léon ont = avaient |
ou / où ou = ou bien (un choix) où = endroit | peu / peux / peut peu = pas beaucoup peux = je peux, tu peux peut = il peut | sale / salle sale = malpropre salle = vaste pièce | sont / son sont = (ils) étaient son= à lui son = la céréale de son ou un bruit | t’a / ta t’a = t’avait ta = à toi |
- censé (supposé)/sensé (éclairé, judicieux)
- compréhensible (facile à comprendre)/compréhensif (bienveillant)
- davantage (adverbe plus)/d’avantage (ou des avantages) (gain, profit)
- démystifier (détromper)/démythifier (faire perdre son caractère de mythe à)
- dessein (intention)/dessin (représentation, contour)
- différend (mésentente)/différent (dissemblable)
- empreint (marqué d’une émotion)/emprunt (prêt)
- exaucer (accueillir favorablement une demande, un vœu)/exhausser (surélever)
- inclinaison (ce qui est incliné)/inclination (tendance, penchant)
- participer à (prendre part à)/participer de (tenir de, être de même nature ou de même origine que)
- personnaliser (donner un caractère personnel)/personnifier (incarner)
- près de (à proximité)/prêt à (être volontaire)
- prodige (action qui émerveille ou personne remarquable)/prodigue (dépensier)
- satire (texte destiné à se moquer)/satyre (divinité grecque cornue)
Ressources
- Guide relatif à la rédaction épicène : respect des genres masculin et féminin – Université de Sherbrooke
- Féminisation et rédaction épicène – Office québécois de la langue française
- La nouvelle orthographe
- Orthographe recommandée
- Recto-Verso – gratuiciel pour ceux et celles qui veulent faire rectifier, en un instant, un texte en orthographe moderne